Комунальний заклад "Первомайський ліцей № 2 Первомайської міської ради Харківської області"

 
МОН України

Стюарт Литтл (на английском языке)



 
Стюарт Литтл (на английском языке)

English

E.B. White (Уайт Э. Б.)
Stuart Little (Стюарт Литл. По Э. Б. Уайту). Книга для чтения на англ. яз. в 7 кл. сред, школы. Адаптация, примеч. и словарь А. А. Ставиской. Изд. 2-е. М., «Просвещение», 1976.
В своей книге известный американский писатель Элвин Брукс Уайт в занимательной форме рассказывает о приключениях мышонка, который живет в американской семье и путешествует по стране. Фантастика сочетается в этой веселой книге с многочисленными бытовыми зарисовками.

Книга, которую мы предлагаем вам прочесть, — повесть-сказка о необычайных приключениях самого маленького жителя Нью-Йорка, храброго мышонка по имени Стюарт Литл. Автор этой сказки — Элвин Брукс Уайт (род. 1899), известный американский писатель, сочинивший много веселых и смешных книг для взрослых и детей — стихов, рассказов, очерков, путевых заметок. Э. Б. Уайт считается одним из лучших писателей-юмористов США. Несколько лет назад он был награжден золотой медалью американской Академии искусства и литературы.

 
 






Інші книги з цього розділу:
Тесты для проверки уровня математических способностей детей 6 - 7 лет

Тесты для проверки уровня математических способностей детей 6 - 7 лет
Несомненно, и родителям, и воспитателям ДОУ важно знать, насколько ребёнок готов к школьному обучению. Предлагаемый материал позволит частично ответить на этот вопрос - провести экспресс-диагностику уровня математического развития ребёнка 6 - 7 лет. В пособии приводятся 2 вида тестов: входной и итоговый. Первый проводится в начале "учебного" года, а второй - в конце. Содержание тестов соответствует уровню требований к знаниям и умениям детей по математике, поступающих в 1 класс общеобразовательной школы. Все задания, снабжены иллюстрациями, которые сделают выполнение заданий интересными. Диагностика может проводиться как на занятиях в детском саду, так и дома.

 
 
 
 
 
Украинские колядки

Украинские колядки
Украинцы назвали колядку старинной обрядовой рождественской песней, белорусы — древнерождественской песней; что коляда — песня, утверждают чехи и словаки. Коледу (коляду) считают болгары "песней и даром", как и поляки. Обычно колядников одаривают повсюду подарками, поэтому у некоторых народов колядка ассоциировалась с подарками, полученные деньги назывались "заколядованными". Слово "коляда", в понимании чего-то подаренного, позаимствовали от славян венгры и литовцы. Это еще раз подтверждает, что у народов, которые приняли христианство из греческих источников, слово колядка означает старинную рождественскую величальную песню новорожденному Иисусу Христу.

 
 
 
Категорії